新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

翻译公司带大家了解两种翻译类别

作者: 丽水翻译公司 发布时间:2018-06-22 16:45:43  点击率:
这个世界上有很多国家,很多语言,很多文化,国家之间正是因为存在这些问题,所以始终还是不同的国家,彼此之间似乎并无交集。但现在有了翻译公司提供的各种语言的翻译服务,优秀的翻译人员可以很娴熟的实现语言之间的转换,且含义不变。但翻译有两种类别,一种是人工,另一种是机器。下面我们分别来了解。
 
    首先,人工翻译。
 
    过去,这个世界的发展还没有那么快,社会节奏也很缓慢,更没有翻译软件时,我们主要依靠人工的方式来实现各种文件和资料的翻译。比如演变到今天的口译、笔译、同声翻译以及视译等。而且,就难度来看,同声翻译和视译有较大的难度,所以,这类人才往往一直是翻译公司所需的。
 

 MLi丽水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 
    于是国家为了改变这样的局面,开始有意识的去专门培养一些人才。所以,人工翻译毕竟是通过人工的方式,可以对一些翻译材料更有针对性的做出翻译,甚至其中有任何错误都可以纠正过来。
 
    其次,机器翻译。
 
    从1974年开始,美国的很多科学家就开始了使用机器的形式来完成翻译的研究。终于,在上世纪八十年代,终于出现了这样的软件。日语也好、法语和英语也罢,都可以通过机器翻译出了大概的意思。然后剩下的工作依然要交给翻译公司的人工来修改,找出错误。也就是说,其实这种软件目前还是不能做到完美的,至今仍然是软件和人工相结合。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 丽水翻译机构 专业丽水翻译公司 丽水翻译公司  
技术支持:丽水翻译公司  网站地图